Latin text
Panis angelicus
fit panis hominum
Dat panis coelicus
figuris terminum:
O res mirabilis!
Manducat Dominum.
Pauper, servus et humilis.
Te trina Deitas
unaque poscimus:
Sic nos tu visita,
sicut te colimus;
Per tuas semitas
duc nos quo tendimus,
Ad lucem quam inhabitas.
Amen.
An English translation
The angelic bread
becomes the bread of men;
The heavenly bread
ends all prefigurations:
What wonder!
consumes the Lord
a poor and humble servant.
Triune God,
We beg of You,
that you visit us,
as we worship You.
By your ways,
lead us who seek
the light in which You dwell.
Amen.
Αρχίδια λουλούδια....
ΑπάντησηΔιαγραφήΤα μεγαλύτερα εγκλήματα... γίνανε με καλλιτεχνικό τρόπο...
Τα μάθαμε πια...και δεν μασάμε....
Ευχαριστώ για την ανάγνωση και τα καλά σχόλια.Τι μασάτε;
ΑπάντησηΔιαγραφήΕσχάτως έχεις μια καταθλιπτική διάθεση, πάντως. Δεν πειράζει.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤα εγκλήματα που τα είδες ακανονιστον;
Στη Θεσ/νίκη "αρχίδια λουλούδια" λέτε τα "παπάρια μάντολες";
ΑπάντησηΔιαγραφή